Кирилл Харитонов
4 мая (по новому стилю) 1839 года скончался Денис Васильевич Давыдов ― Denis Davydov
РОМАНС
Не пробуждай, не пробуждай
Моих безумств и исступлений
И мимолётных сновидений
Не возвращай, не возвращай!
Не повторяй мне имя той,
Которой память — мука жизни,
Как на чужбине песнь отчизны
Изгнаннику земли родной.
Не воскрешай, не воскрешай
Меня забывшие напасти,
Дай отдохнуть тревогам страсти
И ран живых не раздражай.
Иль нет! Сорви покров долой!..
Мне легче горя своеволье,
Чем ложное холоднокровье,
Чем мой обманчивый покой.
1834. Сочинения Давыдова (Дениса Васильевича), Санкт-Петербург, 1848
Романс из фильма Станислава Ростоцкого «Эскадрон гусар летучих» (1980) исполнил Александр Хочинский...
ROMANCE
Do not awake, do not awake
My wildest fantasy and passion.
My fleeting dreams' serene perfection
Oh, do not rake, Please do not rake!
Say not again her name. It reins
My memory—in grief, and tears.
The banished exile groans and fears
Not death, but songs of native plants.
Do not call back, do not call back
Misfortunes long forgot, consumed.
Do not disturb my bleeding wound
Let trembling passion rest, relax.
But nay! Drop off the gilded cover!
Thy willfulness will topple my grief,
And coldness—heart's eternal thief—
And peace, deceptive as a lover.
Translated from the Russian by Oleg Benyuch Олег Бенюх